目前日期文章:201701 (25)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

豆腐表面看起來白淨,但卻是煮婦的剋星。這種東西買回家到底能怎麼吃?通常家常的吃法,都只能煮個味增湯,加豆瓣醬變麻婆,或是涼拌皮蛋。剛結婚還不懂的時候,我家餐桌時常出現這幾道青澀的菜。

時光飛逝,當貂嬋也變成豺狼,我們嗜食重口味之後,開始有了紅燒、鐵板、或是炸豆腐,但這些都要先煎再煮,手續多,配料又複雜,因為豆腐本身無香味,又得加一堆昂貴調味料,如醬油膏、奶油、蠔油等,但最後總因為豆腐沒過油,味道永遠跟餐廳差了一大截,真是賠了夫人又折兵,很不值得的料理。

今天要介紹是我最近發現的炒豆腐,料多、好做、重口味。炒一大盤用來當主菜都行,是一道外表像從冰箱裡亂湊和的,但卻會讓你整盤吃光的菜。

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

孔劉一出,最帥是他。屍速列車我是一直看到快結束的時候,才發現這個人穿著西裝褲,猛踹殭屍的下半身很帥。我不斷想著我老公與孔劉的差別在哪裡?其實仔細看,我老公全身上下跟孔劉至少有98%以上的相似度,那不同的2%,大概就是五官形狀、排列的距離、身高的差異、和頭髮的多寡而已。

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

 

如果兩年前有人告訴我 Zenfone 3(第三代)會長這樣,然後川普會當選美國總統,跟蔡英文通電話,我會說他是瘋子。第一次寫 Zenfone 已是兩年前的往事,當時華碩就像初入平價高規手機叢林的小白兔,留下許多經典事蹟,施老闆還出來鞠躬哈腰,自家 ZenTalk 論壇 上也有回報不完的狀況,比看華碩尾牙更高潮,儼然成為本島孝親機霸主。

◎ 三分鐘熱度部落格在此聲明:(1)文中所述產品相當優良,標題圖片打一個大叉,是為了凸顯本文雞蛋裡挑骨頭,專寫不要買的「理由」,充滿作者個人的偏見, 若有引用或描述錯誤,請留言告知,將予修正。(2)本文與任何廠商皆無關係,絕無任何「利益交換」或「置入性行銷」的意圖,純粹為個人心得分享。(3)若文章直接或間接影響了讀者您的購買決定,照慣例,三分鐘熱度部落格與本文作者概不負責。

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

這真的像史瑞克會唱的歌,大概就是像:「受夠這個世界的狗屁規定了」,有點殘酷,卻又不是很壞的個性。跟某些「虛偽到不知自己真實感受為何」的人比起來,其實他還比較可愛呢!
 
All Stars
原唱者:Smash Mouth
發行年:1999

Somebody once told me the world is gonna roll me
(有人曾經說過,這個世界會磨平我的稜角)

I ain't the sharpest tool in the shed
(奇怪,我又不是這個屋子裡最尖銳的人?)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌唱的是廢話,但是卻是大家常常忘記的事實。有愛一個人的時候,就有恨一個人的時候;比方說:當明星在臉書上狂晒幸福,但其實大家想的是他們什麼時候要離婚?有收穫之時,必有栽種之時,這就像,當我們看著別人成功而心生怨妒時,卻從未想過別人背後究竟付出了多少努力?

Turn Turn Turn
原唱者:the Bryd
發行年:1965

To everything (turn, turn, turn)
(每件事……)

There is a season (turn, turn, turn)
(總是會有個時機讓它發生…)

,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌大概唱的是他發現女朋友偷腥的過程,裡面有些句子其實很有創意,會讓你覺得這人很衰,但是衰的還滿有詩意的,像是Swimming through sick lullabies, Choking on your alibis,是在描述男人「被戴綠帽」的感受,抱歉,看完之後,我反而笑惹~~~

Mr. Brightside
原唱者:The Killers
發行年:2004

I'm coming out of my cage
(我要從籠子裡逃出來了)

And I've been doing just fine
(我一直過得很好)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌是說他在夜店裡煞到一個女的,然後大腦馬上顯示一片空白,導致歌詞只能重複著同幾句讚嘆與指令,不過音樂卻是雄糾糾、氣昂昂的,一整個表示「哦!我要去求偶了」。

You Really Got Me
原唱者:the Kinks
發行年:1964

Girl, you really got me goin'
(女孩,妳真的點燃我的慾火了)

You got me so I don't know what I'm doin' now
(因為我慾火焚身了,所以我不知道我現在在做什麼…?)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Only the Good Die Young字面上意思是「好人不長命」,但是這裡是因為Billy Joel小時候在教會認識了一個女生想把她,但是人家連一眼都不看他。於是他就寫了這首歌詛咒人家……哦,不是,是「提醒」她:「美女的青春總是短暫,妳還是快點跟我出去玩吧!」

Only the Good Die Young
原唱者:Billy Joel
發行年:1977

Come out Virginia, don't let 'em wait
(來吧,維吉尼亞,不要讓大家等太久…)

You Catholic girls start much too late
(你們這些教會女孩,都太閉俗了)

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌在應該在表達這幾年的流行文化中,你很常見的一個「偽文青」老梗:「Who~~~ Am~~~~ I?」(吶喊狀) 。他夢到了一條河,想追尋它的源頭,但是又不敢,最後走下去了,卻仍然不知道答案在哪裡。這個問題永遠沒有答案,但你卻不能停止去思考它,真是上帝對人類開的玩笑。

Billy Joel一生的創作題材,從年輕時熱情氣盛、成名後困惑徬徨、到中老年後追尋意義,不時點綴著一些愛情小品,社會關懷。像一片星空,不論人生高低、心境好壞、環境變動,此人總是不停止創作,有黯淡也有搶眼的,每首作品都一直在發光,這種堅持,讓我感動惹~~~~

The River of Dreams
原唱者:Billy Joel
發行年:1993

In the middle of the night
(在深夜)

I go walking in my sleep
(我好像睡著了,但是又好像在走路)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Dani是一個女朋友的名字,這首歌大概在唱出身工人家庭的Dani, 跟她的男朋友是怎麼認識、搶銀行、跑路、最後怎麼了斷。Red Hot Chilli Pepper跟Nirvana的Kurt Cobain是好朋友,這首歌風格跟Kurt Cobain的喇賽手法也有點像,用輕鬆的音樂,搭上無厘頭歌詞,講的又是些社會版的新聞故事,聽完覺得像被人餵食一口冷筍。

Dani California
原唱者:Red Hot Chilli Peppers
發行年:2006

Getting born in the state of Mississippi
(她出生在密西西比)

Her papa was a copper, and her mama was a hippy
(她爸是礦工,她媽是嬉皮)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌的前奏像溫暖的風,吹在臉上真是幸福。讓我想起那些年,我們都會搞的曖昧。但是節奏突然轉快,劇情急轉直下,變成工具人的控訴。最後心中的依戀撐住了大局,好像怕嚇跑對方似的,唱得還是輕聲細語的。

Linger
原唱者:the Cranberries
發行年:1993

If you, if you could return
(如果你會回來)

Don't let it burn
(不要燒了它)

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌是被王菲在重慶森林裡翻唱的,有名的「夢中人」的原曲。事實上翻譯過後的廣東歌詞、還有唱法,都很接近原曲。但這首歌本身就能刷新的你的聽覺,令人聽一次就留下印象。因為編曲是「精神飽滿」的向前衝,但唱的人卻是歌聲柔弱空洞,這種反差其實聽來很有趣。

Dreams
原唱者:the Cranberries
發行年:1993

All my life
(我的人生呀…)

Is changing every day
(總是一直在改變)

, , , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這歌乍聽很詼諧,是說一個男屁孩被甩了之後,發現他完全動不了他女友,於是就想到了斷他自己,希望對方內疚一輩子。不過這內容純屬虛構,這笨詞其實完全是Sting秒想出來的,只是想把這的曲子放上一些詞,看看會變成怎樣,結果變成一首暢銷曲。

Can't Stand Losing You
原唱者:the Police
發行年:1978

I called you so many times today
(我打了好多通電話給你)

And I guess it's all true what your girlfriends say
(我相信我女朋友這次是玩真的)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Roxanne其實在歌裡是個妓女的名字,這首與宅男與妓女一見鐘情的歌,還頗受歡迎的。有點像Don't Stop Believing裡的South Detroit, 因為歌曲流傳太廣,最後Detroit(底特律)就被Journey唱成一個爛地方。勸大家在取假名的時候,還是不要挑Roxanne這個名字…不然妳跟外國人說自己叫Roxanne時,人家第一印象很可能是浮現the Police歌裡那個妓女…XD

Roxanne
原唱者:the Police
發行年:1978

Roxanne you don't have to put on the red light
(小仙仙,妳不必出來賣)

Those days are over you don't have to sell your body to the night
(為了幾個錢,就把靈魂交給黑夜的日子結束了)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

有個男的要離開牙買加去美國,跟他還住在貧民區的女友說:「別哭寶貝,在這裡一切都會很好的,那就我先去當美國人了哦~~~」。歌裡聽不見哀傷,但是緩慢懶散的步調,像是加勒比海式的慢性自殺,每個人都慢慢的,慢慢的,每天過著同樣的生活,不覺得一切有什麼問題呀~~直到他死為止。


No Woman No Cry
原唱者:Bob Marley & the Wailers
發行年:1975

No, woman, no cry
(女人,別哭了)
(註:牙買加語的Nuh其實是英文的Don't,所以這句話其實是No, woman, don't cry )

No, woman, no cry
(女人,別哭了)

,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌是主唱在國中的時候寫的(=國中生寫的XD)。從歌名 「Kryptonite」(超人的氪星球碎片)來看,內容雖然無厘頭,但整首歌應該用欣賞「動漫」的角度來聽,便可看出它的藝術性,如用字遣詞炫,聽覺效果佳。

Kryptonite
原唱者:3 Doors Down
發行年:2000

I took a walk around the world to
(我漫步在這亂世上…)

Ease my troubled mind
(好平復我不安的心)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

每個人都需要聽聽芭樂歌,一次就能抓住你的聽覺,聽的時候腦袋可以放空,在KTV看到還可以點來唱。這正是首「被分手」的芭樂歌。我想妳、我愛妳、我好痛苦……換句話說一百次之後,連用中文翻譯都詞窮了。

Here Without You
原唱者:3 Doors Down
發行年:2002

A hundred days have made me older
(一百天,居然可以讓我老這麼多)

Since the last time that I saw your pretty face
(自從我上次跟妳見面之後)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌聽起來好陰啊!一股寒氣,從心底升起,漫延至她的雙手、大腦,直到從她的口中唱出來,這女人大概像根冰柱,看著她的男人,杵在大火中驚嚇到放棄逃生了。這正是女人的黑暗料理界,她用很絢爛的方式,親手懲罰了那個背叛她的男人,哦,哈利路亞!這是電影「大眼睛」的主題曲。

Big Eyes
原唱者:Lana Del Rey
發行年:2014

With your big eyes
(你的一雙大眼)

And your big lies
(還有你的世紀謊言)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌聽來很淡定溫馨,但其實它的平靜之下,傳達一種遺憾的傷感。人會一直陷在「追求」的漩渦中,一直追求更多、更新、更好的體驗,而且認為人生理當如此。但其實當你一直在追求「更好」時,所有你已經擁有的美好,你就無法感受到了。所以,為何不靜止在現在,專注在你早已認為單純平凡的事物上呢?這跟你不斷追求之後,內心所得到的滿足,其實並沒有不同。

Ordinary World
原唱者:Green Day
發行年:2016

Where can I find the city of shining light
(那座亮晶晶的城市,到底在哪裡?)

In an ordinary world?
(在這個平凡的世界上……)

,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌,你無法從字面上了解到什麼場景,但大致上是表現內在的狂熱,對音樂狂熱的人應該會懂的感覺,基本上,這種內心戲非常難解釋,邊聽邊體會比較有意思。

Burnin' for You
原唱者:Blue Oyster Cult
發行年:1981

Home in the valley
(在山谷裡搭帳蓬)

Home in the city
(在城市裡開房間)
(註:不管人去到哪裡,我都帶著對音樂的狂熱…)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2