目前日期文章:201707 (13)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

記得上一次買的遊戲機是若干年前的 xbox 360,後來為了湊足婚禮的費用,就很務實地把主機賣了。不像一些新婚的同學,他們家中電視櫃裡,仍擺著一台 PS3 ,騙自己、騙老婆說可以當藍光播放器,但其實,那只是男孩的精神象徵。 結婚、生子後,我們那愛打機的少男心都被退化了,卻仍在大腦神經裡新陳代謝著,直到我最近看見了Switch的廣告,它才又醒了過來。

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

主唱長期有精神方面的困擾,歌詞是在描述他腦中所感受的痛苦、掙扎,大概是長什麼樣子。因為長期都在痛苦中渡過,他失去正面的信念,他無法相信世間的正面價值,無法相信上帝、相信愛、相信幸福,相信自己會好起來,他只相信一件事,就是痛苦。

Believer
原唱者:Imagine Dragons
發行年:2017

First things first
(第一:)

I'ma say all the words inside my head
(我在說出自己腦裡的每一個字)

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌仍是Adele 老梗,唱的是不太讓人喜樂的「男女關係」。但是歌裡總是有個弦外之音,就是她自己雖然詛咒抱怨這個男人,但她卻也無法自拔。Water under the bridge 指的應該是有點驚險,讓人緊張的男女關係,你在橋上走,看著腳下的水,的確是有點害怕。或者說,橋下的水也有深不可測的感覺吧!

Water Under the Bridge
原唱者:Adele
發行年:2015 

If you're not the one for me
(如果,你不是我要的)

Then I'll come back and bring you to your knees
(我會回來找你,讓你下跪道歉…)

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Ed Sheeran的酒吧把馬子故事之二。上次在Galway Girl裡,把的是樂團的文青女,氣質比較好,所以歌裡只寫了前戲;這次這個女的,則是先上床再談戀愛,八成只是個女大生吧!

Shape Of You
原唱者:Ed Sheeran
發行年:2017

The club isn’t the best place to find a lover
(夜店不是認識良家婦女的地方)

So the bar is where I go
(所以我去酒吧了)
(註:酒吧跟夜店不同,酒吧是自己喝酒的地方;夜店則是有DJ炒氣氛、眾人狂歡、辣妹脫衣的)

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌的歌名是迦納語,意思是「All will be well」。這是寫給一個英國籍、迦納裔的音樂人(Fuse ODG)。Ed Sheeran曾經接受Fuse ODG的邀請,到迦納去玩了三週。歌裡說的應該是他跟Fuse ODG分享的苦樂,音樂人的生活 ,有時會過得很廢很蠢,常會因為沒有創作的能量而苦惱,但是不要擔心,只要有誠心,最後一切都會變好。

Bibia Be Ye Ye
原唱者:Ed Sheeran
發行年:2017

I lost my shoes last night, I don't know where I put my keys
(我的鞋子不見了,所以我的鑰匙也不見了)

I was tired and fell asleep beneath an oak tree
(我很累,所以在家門前的橡樹下睡著了)

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

批頭四曾是最成功、最賺錢的樂團之一。「黑色的批頭四」指的是現在的饒舌歌手(幾乎都是黑人),也可以靠音樂賺大錢。這首歌在講這年頭的饒舌歌手是怎麼撈錢的:帶著辣妹到夜店裡,跳舞、狂歡、放音樂、脫衣、吸毒、性愛,讓大家覺得很好玩,再吸引更多的人來開趴,讓自己受歡迎,就可以從大家身上海撈一筆。

Black Beatles
原唱者:Rae Sremmurd
發行年:2016

Black beatles in the city be back immediately to confiscate the moneys
(披頭四重返人間,不過他們變成黑色了,現在要回來搶錢!)

Rae Sremm, Guwop, Mike WiLL!
(就是我們這些Rapper啦!)
(註:這三人是當紅的饒舌歌手)

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌聽起來很悲傷,因為這是一場無意義的戰爭,卻要好好的人去為它而死。歌詞用士兵的口吻來唱出哀傷的心情,背景是1982年發生在英國與阿根廷之間的福克蘭群島戰爭(Falklands War),戰爭大約持續了10週。

Brothers In Arms
原唱者:Dire Straits
發行年:1985

These mist covered mountains
(這些雲霧罩頂的山)
(註:這場戰爭是為了一個小島,島上有很多山)


Are a home now for me

(現在是我的家了)
(註:這是以士兵的口吻來說話,好像自己有去無回)

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌是在講情人間的關係,剛開始愛很狂,為你帶來生命的熱情,這種熱情過於美好,好到讓你不能沒有它。但是熱情必有消退的一天,漸漸的新鮮感不再,對同一個情人,你開始會害怕,害怕情人帶給你的熟悉與平凡。所以,Elton John告訴女友,我們還是不要天天生活在一起好了,但我們可以常常回憶那些共度的美好時光,這樣我們還是可以很快樂。

I Guess That's Why They Call It The Blues
原唱者:Elton John
發行年:1983

Don't wish it away
(不要傻傻地認為,一切都會過去)

Don't look at it like it's forever
(也不要以為,它會是永遠的)

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

這首歌字面上的意思,是在表達瑪丹娜自己內心,不為人知的所在,也有神性的一面。但這首歌的概念,很像這些年的A片,設計出護士、空姐等各種情境,都只是為了營造「性與道德」的反差而已,以讓性的感官刺激能更強烈。當她穿著低胸睡衣在燃燒的十字架前跳舞時,特別能看出這種意圖。

Like A Prayer
原唱者:Madonna
發行年:1989

Life is a mystery
(人生是個謎語)

Everyone must stand alone

(每個人,都要自己去面對)

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌被妖魔化了很久,從當年的瑪丹娜嘴裡唱出來說自己是「處女」,更是令人覺得諷刺呀!但其實這首歌的作者是個男人,歌裡並沒有什麼性暗示,只是在說他從上一次失戀的打擊後,好不容易熬過那痛苦,感覺自己重生了,又重回處男般的純潔。現在,準備要找下一個女伴了!噢耶!

Like A Virgin
原唱者:Madonna
發行年:1984

I made it through the wilderness
(我終於走過了那場風暴)

Somehow I made it through
(我撐過去了)

文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論