目前分類:歌詞翻譯-愛情與關係 (99)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

這首歌他沒說,但是卻是在George Michael正要出櫃前發行的。Father Figure指的是一個像爸爸般的角色,他會在人生中,無條件的愛你、引導你、給你勇氣、做你想做的人、愛你想愛的人。這是一首出櫃前的自白情歌,雖然我這輩子還沒愛上過同性,但覺得聽起來有種祥瑞之氣,想必是從他的內心而發…XD

Father Figure
原唱者:Georgie Michael
發行年:1987

That's all I wanted

(這是我所想要的)

Something special, something sacred
(一些特別的,一些神聖的東西…)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌是說他在夜店裡煞到一個女的,然後大腦馬上顯示一片空白,導致歌詞只能重複著同幾句讚嘆與指令,不過音樂卻是雄糾糾、氣昂昂的,一整個表示「哦!我要去求偶了」。

You Really Got Me
原唱者:the Kinks
發行年:1964

Girl, you really got me goin'
(女孩,妳真的點燃我的慾火了)

You got me so I don't know what I'm doin' now
(因為我慾火焚身了,所以我不知道我現在在做什麼…?)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Only the Good Die Young字面上意思是「好人不長命」,但是這裡是因為Billy Joel小時候在教會認識了一個女生想把她,但是人家連一眼都不看他。於是他就寫了這首歌詛咒人家……哦,不是,是「提醒」她:「美女的青春總是短暫,妳還是快點跟我出去玩吧!」

Only the Good Die Young
原唱者:Billy Joel
發行年:1977

Come out Virginia, don't let 'em wait
(來吧,維吉尼亞,不要讓大家等太久…)

You Catholic girls start much too late
(你們這些教會女孩,都太閉俗了)

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌的前奏像溫暖的風,吹在臉上真是幸福。讓我想起那些年,我們都會搞的曖昧。但是節奏突然轉快,劇情急轉直下,變成工具人的控訴。最後心中的依戀撐住了大局,好像怕嚇跑對方似的,唱得還是輕聲細語的。

Linger
原唱者:the Cranberries
發行年:1993

If you, if you could return
(如果你會回來)

Don't let it burn
(不要燒了它)

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌是被王菲在重慶森林裡翻唱的,有名的「夢中人」的原曲。事實上翻譯過後的廣東歌詞、還有唱法,都很接近原曲。但這首歌本身就能刷新的你的聽覺,令人聽一次就留下印象。因為編曲是「精神飽滿」的向前衝,但唱的人卻是歌聲柔弱空洞,這種反差其實聽來很有趣。

Dreams
原唱者:the Cranberries
發行年:1993

All my life
(我的人生呀…)

Is changing every day
(總是一直在改變)

, , , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌是主唱在國中的時候寫的(=國中生寫的XD)。從歌名 「Kryptonite」(超人的氪星球碎片)來看,內容雖然無厘頭,但整首歌應該用欣賞「動漫」的角度來聽,便可看出它的藝術性,如用字遣詞炫,聽覺效果佳。

Kryptonite
原唱者:3 Doors Down
發行年:2000

I took a walk around the world to
(我漫步在這亂世上…)

Ease my troubled mind
(好平復我不安的心)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

一個女的看到一個男的在割草,看著看著她就慾火焚身了,所以覺得男的應該也有意思吧!於是把自己的電話給了他。這梗很面熟吧?不過我們台灣人比較習慣的是水電工。

Call Me Maybe
原唱者:Carly Rae Jepsen 
發行年:2011

I threw a wish in the well
(我向許願池許了一個願)

Don't ask me I'll never tell
(不要問我,我永遠不會告訴你)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌聽起來很悲傷,內容是在講一個男的看著「前女友」的不幸,心中產生的同情與告白。現在看MV,他當年要表達的是,這個女的可能得了憂鬱症,Drive在歌裡的意思,是在你找不到回家的路時,我來開車送你回家吧!但是這首歌有些地方不合邏輯,像是一連串的暖男行為,唱到中間,突然出現兩個反差,如掛電話,摀耳朵,其實深究歌詞的涵義是很無聊的,因為很多音樂都是在酒精與藥物的催化間寫下來的,不過聽者心中的感受,比作品本身更有意義。每次聽到這首歌,我就想起人生某一段不堪的日子 (>_<)。

小時候聽過周華健翻唱這首歌,我對他的聲音都還有印象,現在聽才覺得周華健當時唱得非常像原唱。
 
Drive
原唱者:Car
發行年:1984

Who's gonna tell you when
(當一切太遲的時候,有誰會挺身而出…)

It's too late
(讓你看清真相?)

,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

大家在伴侶面前,都覺得自己有任性的權利。不過任性,只是拿來調劑一下生活,打情罵俏時用的。人與人間相處,真的要堅持自己的意見,還是很傷感情的。比方說,我老公曾經在辦小孩生日趴時,因為太寒酸,所以我堅持不讓他點「腐皮雪裡紅」來宴客,殊不知腐皮雪裡紅(雪菜百頁)其實是江浙百大名菜之一。這件事讓雙方在四、五年後,想起來都會想離婚。但這首歌只是很單純的表達一種雄性動物發情時的執著,只是聽的時候,我又不小心想起傷心往事…唉,又想離婚了。

I Want it That Way
原唱者:Backstreet Boys
發行年:1999

Yeah-eh-heah
(耶-呃-嘿)

You are, my fire,
(你是,我的慾火)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首初聽覺得很乏味的歌,卻曾得過葛萊美獎。雖然是首小鼻子小眼睛的小品,但是卻把小地方處理得很好聽。不論是意境和編曲,整首歌都轉了好幾個彎,就是這些轉彎的地方,聽起來特別順耳。

Don't Let Me Be Lonely Tonight
原唱者:James Taylor
發行年:1972

Do me wrong, do me right
(凌虐我或寵愛我…)

Tell me lies, but hold me tight
(騙我,也沒關係,抱我緊一點就好)

,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Mr. Big在我心中也算是個一片樂團,爆紅之後,隨之而來的是二十年的內鬥,最後只留下1-2首好歌,不過這首歌在二十年前,民智未開的台灣曾是火紅的哦!

To be with You
原唱者:Mr. Big
發行年:1991

Hold on, little girl
(加油,妹子)

Show me what he's done to you
(讓我看看,他究竟對妳做了什麼?)

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌聽著聽著,會讓人想到自己還是純情少女時,暗戀過的人,再讓我心中的十七歲少女出場一次吧!奇怪,為什麼跟你在一起總是會看到流星、聽到鳥唱歌呢?原來是因為鳥、星星、和我一樣,都想靠近你啊! 真像戒嚴時期,哦不,是70年代才會有的含蓄表達。歌裡暗示了「金髮碧眼」是天賦異稟的美貌,也成為洋人的註冊商標,從此象徵高級與時尚,但我個人還是比較偏愛黑人啊!


They Long to be Closer to You
原唱者:Carpenters
發行年:1970

Why do birds suddenly appear Every time you are near?
(為什麼, 每次你來的時候,都會有小鳥唱歌呢…?)

Just like me, they long to be Close to you.
(啊!就像我一樣,因為牠們想靠近你呀!)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

「鐵達尼號」這部電影真的是太強大了,那年我十八歲,距今已經快二十年,但我依稀第一次記得在二輪片影院裡(因為只買得起二輪票)看它的感覺,當時感覺好華麗、好奇幻啊!難道這就是愛情嗎?

My Heart Will Go On
原唱者:Celine Dion
發行年:1998

Every night in my dreams
(每晚,在我的夢裡…)

I see you, I feel you
(我都看到你,感覺到你)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

如果以為Change the World是什麼不要戰爭、不要飢荒的公益歌你就錯了。其實只是他想要改變世界……對待他的方式,他只是想要當個一天國王,然後把妳變成皇后,大大,您許下的真是個「無我無私」的願望呀!

Change the World
原唱者:Eric Clapton
發行年:1996

If I could reach the stars, I'd pull one down for you
(如果我能飛到星星上,我會摘一顆下來給妳)

Shine it on my heart, so you could see the truth
(讓它照亮我的心,然後你就能看到……我是真的愛你…)

,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Bad Love 就只是他以前經歷過的爛桃花。直到遇見妳,才知道以前那些女朋友有多爛啊!這首歌曾經在1990年得過小小的一次葛萊美最佳搖滾演唱獎。

Bad Love
原唱者:Eric Clapton
發行年:1989

Oh what a feeling I get when I'm with you
(哦,跟你在一起的時候,那是什麼奇妙的感覺啊!)

You take my heart into everything you do
(你把我的心,帶去上班、坐車、吃飯了)

,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌是Billy Joel 寫給他的第一任老婆的生日禮物,歌詞內容超越了我們平凡人膚淺的愛情,而且他在歌裡自清「我絕不是看上妳的長相才愛妳的」,真是非常感人。但其實Billy Joel也當了小王,他的第一任老婆本來是「朋友的老婆」。但是Who Cares? 反正按照慣例,幾年之後,大家都會離婚。而且Billy Joel離婚後,口味明顯變重了,第二任老婆可是美國的超模Christie Binkley,才子佳人,一定是真愛,果然,這次結婚也撐了九年。

Just the Way You Are
原唱者:Billy Joel
發行年:1977

Don't go changing to try and please me
(拜託妳,不要為了讓我高興……而去整容)

You never let me down before
(我從來不會為了妳的長相而難過XD)

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

「當男人愛上女人」在我高中的時候,以重播頻率來說,可以說是HBO的「唐伯虎點秋香」。別以為這部電影只有「老掉牙的愛情」跟「男女花瓶」,它可是老少咸宜,刻畫人心的好電影呢!

當你20歲的時候看,可以看帥哥美女;30歲的時候看,可以看到婚姻的慘無人道;40歲的時候看,可以看到個人的心理缺陷。裡頭明明是深情好老公的安迪賈西亞,卻慘被心理學通識課拿來當「病態互依症候群」(Co-dependence)的病例教材 XD

When a Man Loves a Woman
原唱者:Percy Sledge
發行年:1991

When a man loves a woman
(當男人愛上女人的時候…)

Can't keep his mind on nothin' else
(他沒辦法想太多)

, , , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Groovy其實是青少年發明的字,用來形容很棒的東西,在台灣大概接近「很屌」,「棒呆」這種意思。整首歌也滿無腦的,不過這不是Phil Collins寫的歌,這首歌的原唱者是一個叫the Mindbenders的樂團,寫這首歌的人,當年也只有17歲,所以用青少年的話來表達心中的感受,多真誠啊!

A Groovy Kind of Love
翻唱者:Phil Collins
發行年:1988 

When I'm feelin' blue
(當我覺得很憂鬱)

All I have to do is take a look at you
(我需要做的事情,就是看你一眼)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

想到我們的愛就暗爽不已,想到我腦中都大叫了好幾次。整首歌透露的是含蓄的愛,但照他寫的,感覺一點小事,就可以意淫很久,後勁很強喔~

Thinking Out Loud
原唱者:Ed Sheeran
發行年:2014

When your legs don't work like they used to before
(當你的雙腿走不動的時候)

And I can't sweep you off of your feet
(其實我也沒辦法抱你起來 XD)

Will your mouth still remember the taste of my love
(但是,你的口中,還嚐得出我特別的…愛之味嗎?)

,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2345