目前分類:歌詞翻譯-分手與背叛 (42)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

當人廢到一個程度之後,跟別人約好的事情也不去。 他自己也不知道為什麼,就是沒有動力、沒有心,換上衣服出門去,搭個車到達目的地,現個身,跟人虛情假意的寒喧幾句,他都做不到,自己也不知道為什麼會這樣。

Don't Know Why
原唱者:Norah Jones
發行年:2002 

I waited 'til I saw the sun
(我一直等,直到我看見太陽)

I don't know why I didn't come
(我不知道,為什麼我還是沒有來呢?)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌唱得很哀怨,歌裡寫的東西也就是他唱的那樣。苦情男子發現自己給不了女人想要的東西,於是黯然退場,不再浪費女人的青春了。跟女人優雅的說聲「再見」,唱首真情爆表的歌,至少還能在結束時,在對方心中留下一個美好的回憶。要知道,得不到的東西總是最美的,問愛情在現實拖磨之後,生還者有幾人?美好的回憶才是無敵的。

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這是一個年輕的科學家,跟女友分手之後,才發現原來這世界上有很多事情,是不能用科學解釋的,也不能用機率來預測結果,特別是「感情」和「女人心」這檔事。

The Scientist
原唱者:Coldplay
發行年:2002

Come up to meet you
(我來見妳了)

Tell you I'm sorry
(只是為了告訴妳,我很抱歉)

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Billy Joel唱的維也納,是一個適合養老的樂土;但the Fray的維也納,卻是一個冷漠孤立的感情監獄。這首歌唱的雖是男女分手,但卻是完全站在一個心理不太坦蕩的男方角度寫的,這男的個性很壓抑,難以對人坦白,他似乎很自我中心,但是又極度在意別人對他的感覺。the Fray一向擅長刻畫這種略為偏執的性格,個性中有些缺憾的人,很努力想要讓自己適合在社會上生存,希望能變得像別人一樣「正常」,但最後還是黯然銷魂的踏上不歸路。

Vienna
原唱者:the Fray
發行年:2005

The day's last one-way ticket train pulls in
(今天,最後一班單程火車開進來了)

We smile for the casual closure capturing
(我們朝對方微笑了一下)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首歌出現了十幾次Turnaround, 小時候還以為這首歌歌名就叫Turnaround XD
其實這是英文版的「愛上一個不回家的人」,女人被拋棄的恨,這位妻子從哀怨到憤恨,她馬上就會化悲憤為力量了,等著吧!

Total Eclipse of the Heart
Bonnie Taylor
發行年:1983

Turnaround, every now and then I get a little bit lonely and you're never coming round
(回家吧!我常覺得很寂寞,但是你都不來找我)

Turnaround, every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
(回家吧!我聽見自己眼中的淚在哭了,我倦了)

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首分手歌的境界太高了,男的移情別戀,自己覺得有點抱歉想解釋什麼,但女的卻霸氣回應:「孩子,這就是人生啊!變心就變心了,有什麼好抱歉的?快滾!」

Complicated
Avril Lavigne
發行年:2002

, , , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這是Phil Collins第一次離婚時寫的歌,顯示今晚的空氣中,都帶著他的憤怒。是說離到第三次的時候,可能就沒那麼氣,也沒歌可寫了。

In the Air Tonight

Phil Collins
發行年:1981

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

根據經驗,被背叛的男人,希望跟女方和好,應該都只是一時氣話,他應該很快就會後悔…

Keep on Loving You

原唱者:Reo Speedwagon
發行年:1981

You should've seen by the look in my eyes, baby
(親愛的,從我的眼神,你應該看得出來)

There was something missing
(我的眼裡少了某些東西)

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

分手有點痛,但是還苦笑得出來的歌,因為把自己弄成被情所傷男子,很快又可以釣到下一個女人啦!一開始覺得玫瑰花很漂亮,湊上去聞了幾口,等到被刺了才知道有點痛。

Every Rose Has its Thorn
原唱者:Poison
發行年:1988

We both lie silently still
(我們躺在一起,很沉默)

In the dead of the night
(那時是深夜)

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

雖然是被分手了,但是那天天空特別蔚藍,陽光異常燦爛,真是個吉日啊!好兆頭。

Daylight
原唱者:Maroon 5
發行年:2012

Here I am waiting, I'll have to leave soon
(我在這裡等著,但我很快就要走了)

Why am I holding on?
(我還在ㄍ一ㄥ什麼?)

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

這年頭,專門冒充富二代的渣男會橫行無阻,三不五時總會有無辜女子受奧步所騙,也是由於這些年嫁入豪門當貴婦的風氣鼎盛。

I Know You Were Trouble
原唱者:Taylor Swift
發行年:2012

Once upon time
(很久很久以前)

A few mistakes ago
(我本善良)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

分手並不可怕,它是某種結束,但是也象徵新的開始,更是令人成長的寶貴經驗。

Just Give Me a Reason
原唱者:P!ink
發行年:2012

Right from the start
(一開始)

You were a thief, you stole my heart
(你偷走我的心)

, , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Highway don't care 妳的死活,但是你的家人 do care~
一個靚妹先跟男伴吵架,然後負氣離家,在高速公路上一邊開車,一邊看手機有沒有道歉訊息,然後撞車受重傷,男的遺憾不已。美國的鄉村歌曲跟我們的鄉土劇還真是有像哦!沒梗又要灑狗血就來這套的。

Highway Don't Care
原唱者:Tim McGraw

發行年:2013

Bet your window's rolled down and your hair's pulled back
(我打賭你的窗戶打開,你綁著馬尾)


And I bet you got no idea you're going way too fast
(而且你也不知道你開太快了)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

這首歌太高超了,居然唱一首歌來描述這種奇案。這種男女之間的冤情,連用講的都很難,用科學術語來講,應該比較接近「病態互依症候群」(Co-dependence)。一開始女的以為自己能治癒男的,但是男的頹廢依舊,女的最後受不了精神虐待跟他分手,但內心從此受著罪惡感的折磨,將來交的男朋友也可能會非正常人。

 

Skinny Love
原唱者:Bon Iver
發行年:2008

Come on skinny love just last the year
(我受傷了,所以我今年想交個女朋友)

Pour a little salt we were never here
(如果她再朝我的傷口撒一把鹽,我就會落荒而逃)

, , , , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

愛的反面不是恨,是淡漠。分手之後,把曾有的愛全部趕盡殺絕。但其實還有更最過份的……原來當陌生人還便宜你了呢!你可能心裡因為分手還有點不好受,但前男女友居然還若無其事,大大方方跟你打招呼,看起來一點情傷都沒有。

Somebody That I Used To Know
原唱者:Gotye
發行年:2011

Now and then I think of when we were together
(有時候,我會想起和你交往的那段日子)

Like when you said you felt so happy you could die
(比方說:你說自己很快樂,死而無憾的快樂)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(44) 人氣()

這首歌裡面那個負心男人,和Rolling in the Deep或是Someone Like You裡面的爛咖,應該都是同一個人吧!管他的,不管新咖舊咖,反正能賺錢的,都是好咖。

Set Fire To The Rain
原唱者:Adele
發行年:2011

I let it fall, my heart,
(我讓心碎了)

And as it fell you rose to claim it
(你來搶走我心的碎片)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

Rolling in the deep 到底是什麼意思呢?美國人也好奇Rolling in the Deep在歌裡真正的意思。Roll Deep其實是英國俗話,指的是有人幫助你,支持你。作者認為「她的男友會一直在她身邊」支持她,但事與願違,超艱澀的。

Rolling in the Deep
原唱者:Adele
發行年:2010

There's a fire starting in my heart
(我心中一把火)

Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
(怒火飆到高點,忽然間,我眼前一片光明)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()

Kelly Clarkson寫這首歌給劈腿的前男友,和他的小三。裡面的Trophy Wife一詞,解釋了微妙的男女關係。有些女人的條件極佳,贏得她,你會覺得像得到獎杯一樣的光榮,但這是愛嗎?但這世界上很多女人,不斷埋葬真實的自己,爭著想當別人的Trophy Wife。

Never Again
原唱者:Kelly Clarkson
發行年:2007

I hope the ring you gave to her
(希望你為她套上戒指時)

turns her finger green
(她最好變成一隻青蛙)

,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

話說,Elton John年輕時上女人的當,差一點要跟女人結婚,這首歌的聽起來整個像送葬進行曲,還好他有及時出櫃,無痛悔婚。

Someone Saved My Life Tonight
原唱者:Elton John
發行年:1975

When I think of those East End lights, muggy nights
(一想起東街公寓的那盞燈,我就覺得很悶)

The curtain's drawn in the little room downstairs
(那簾子很長,拖到樓下的小房間)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

當愛已成往事,生活仍需向前。

Release Me
原唱者:Wilson Phillips
發行年:1990

 How many times have I tried to turn this love around?
(多少次,我都想要克服我們之間的問題)

I don't wanna give up
(我也不想這樣放棄)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

1 23