人在一段時間瘋狂的忙盲茫之後,心就像脫疆的野馬無法靜止下來,就算明明知道沒有急事,也會一直去找未來的事來裝忙、來操煩,無法靜止、沉澱下來,人真的會變成神經病哦!自從有了網路、臉書、line之後更是如此,一天24小時,一週七天,不管在哪裡都能工作,導致人的一天,根本無法畫上一個句點。

Be Still
原唱者:Kelly Clarkson
發行年:2007

Far, away from it all
(我想遠離一切)

You and me with no one else around
(只有你和我)

更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室

A brand new start
(讓一切重新開始吧)

Is all we need, it's all we need to mend these hearts
(這就是我們需要的,縫合我們的心)

Back to the beginning
(讓一切歸零)

Be still
(像樹一樣靜止不動)

Let it go
(讓一切就這樣去吧)

Before we lost hope
(在我們失去希望之前…)

When we still touched and love wasn't so hard
(當我們還想感覺對方的存在……)

Be still
(就讓一切慢下來…)

I already know
(我知道的…)

Foolish one with the smile
(呆呆的笑著)

You don't have to be brave
(就這樣,你不需要拿出勇氣,強迫自己)

Every time we fall down
(就算我們受挫折)

But we're falling from grace
(只要冷靜下來,也會感覺自己很優雅)

I'll gladly climb your walls if you'll meet me halfway
(註:Climb the wall 指的是逃出某種「不快樂的心境」,比方說生氣、無聊…)
(希望,你和我一起爬出這道牆)


Slow, slow it down
(慢慢的,慢慢來)

Why do we run, we're missing so much babe
(為什麼要急呢?我們已經錯過了很多)

Just lay in my arms for a while
(躺在我的臂彎裡)

【GOOGLE提供的廣告】

 

Be still
(不要急)

We should've known
(其實我們早就知道這個道理)

Foolish one with the smile
(想笑就笑,看起來傻傻的又何妨?)

You don't have to be brave
(你不用每秒都衝勁十足)

I'll gladly climb your walls If you'll meet me halfway
(我們一起去爬出這道牆吧)

Every time we fall down But we're falling from grace
(就算我們摔倒了,也會很優雅)


Here's my hand and my heart It's yours to take
(放掉你的 iPhoneGalaxy吧, 抓住我的手,看看我的心)

Be still
(放慢步調,沒什麼好著急的)

 

,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Arisa
  • Great translation!!
    Some parts are quite interesting,like Here's my hand and my heart It's yours to take(放掉你的 iPhone,Galaxy吧, 抓住我的手,看看我的心)

    hahaha.... pretty gooood :))
    Thanks for sharing
  • XD
    有了這些什麼Pad, 智慧型手機之後,雖然同住一個屋簷下,但是和家人說話的時間反而變少了。不知道對著銀幕真的會比較快樂嗎?

    上星期在餐廳看到一群年輕人圍著吃火鍋,等上菜前,每個人手上都一支智慧型手機,大家都盯著手機,沒有一個人講話。我看到這一幕實在滿難過的。

    三分鐘熱度 於 2012/01/29 14:33 回覆