Riptide是離岸流的意思,離岸流很危險,在海邊遇到了會出人命的。但這裡的Riptide其實是Vance Joy年輕時飄泊在外,所住的一間旅館的名字。歌名只是為了紀念那段荒唐歲月。

這段荒唐歲月,從歌詞裡看起來是當了個工具人,卻還能如此回味不已。看起來是八成沒被「天長地久的真愛」給摧殘過…

Riptide
原唱者:Vance Joy
發行年:2013

I was scared of dentists and the dark
(我很怕看牙,跟黑夜)

I was scared of pretty girls and starting conversations
(我很怕正妹,跟搭訕)

 

更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室

Oh, all my friends are turning green
(哦,結果一瞬間,突然所有的朋友都好嫉妒我哦!)
(註:這裡應該是指他莫名其妙把到一個正妹,所以朋友都很眼紅)

You're the magician's assistant in their dreams
(妳說妳的工作是魔術師的助理)

Oh, and they come unstuck
(哦喔,讓他們繼續哈吧!)

Lady, running down to the riptide
(親愛的,順著急流而下吧)

Taken away to the dark side
(然後被抓進黑暗裡)

I wanna be your left-hand man
(讓我在妳身邊,繼續當個好人吧!)
(註:Left-hand Man指的是在「已有男友的女人」身邊當好人的男人)

I love you when you're singing that song and
(我愛你,當你唱歌的時候)

I got a lump in my throat because
(我發現喉嚨有塊東西)

You're gonna sing the words wrong
(所以你會唱錯)

There's this movie that I think you'll like
(我想,妳會喜歡這部電影吧)

This guy decides to quit his job and heads to New York City
(有個男的決定辭職,然後去紐約)

This cowboy's running from himself
(一個浪子逃出他的生活)

And she's been living on the highest shelf
(然後她就被束之高閣)

 

Oh, and they come unstuck
(哦,然後他們受挫了)

Lady, running down to the riptide
(親愛的,順著急流而下吧)

Taken away to the dark side
(然後被抓進黑暗裡)

I wanna be your left-hand man
(讓我在妳身邊,繼續當個好人吧!)
(註:Left-hand Man指的是在「已有男友的女人」身邊當好人的男人)

I love you when you're singing that song and
(我愛你,當你唱歌的時候)

I got a lump in my throat because
(我發現喉嚨有塊東西)

You're gonna sing the words wrong
(所以你會唱錯)

I just wanna, I just wanna know
(我只想知道)

If you're gonna, if you're gonna stay
(你會留下來嗎?)

I just gotta, I just gotta know
(我只要知道)

I can't have it, I can't have it any other way
(我沒機會,不管怎樣都沒機會了)

I swear she's destined for the screen
(我發誓她是個明星)

Closest thing to Michelle Pfeiffer that you've ever seen, oh
(像蜜雪兒菲佛那類的)

Lady, running down to the riptide
(親愛的,順著急流而下吧)

Taken away to the dark side
(然後被抓進黑暗裡)

I wanna be your left-hand man
(讓我在妳身邊,繼續當個好人吧!)
(註:Left-hand Man指的是在「已有男友的女人」身邊當好人的男人)

I love you when you're singing that song and
(我愛你,當你唱歌的時候)

I got a lump in my throat because
(我發現喉嚨有塊東西)

You're gonna sing the words wrong
(所以你會唱錯)

   

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()