這首歌傳為美國鄉民間的美談,但是其實歌詞裡講的應該就是一些有錢國家的青少年會作的蠢事。比方說裝模作樣,吸個大麻,無所事事,耍耍笨。真是日子過得太爽了才會這樣,哪像我們開發中國家的青少年,大家還要力爭上游,考試升學,拼個高級奴隸來作作,將來才有飯吃。

Smells Like Teen's Spirits
原唱者:Nirvana
發行年:1991

Load up on guns, bring your friends
(把槍上膛,帶你朋友來)

It's fun to lose and to pretend
(我們來玩搶東西與裝可愛的遊戲)

更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室

She's over-bored and self-assured
(oops, 有人開始覺得無聊了,而且她很堅持)

Oh no, I know a dirty word
(哦哦,我知道那句髒話怎麼說)

Hello, hello, hello, how low
(哈囉,你好,我們真低級啊!)

Hello, hello, hello, how low
(哈囉,你好,我們真低級啊!)

Hello, hello, hello, how low
(哈囉,你好,真低級啊!)

Hello, hello, hello
(哈囉,你好)

With the lights out, it's less dangerous
(現在燈關了,就比較不危險)

Here we are now, entertain us
(我們就在這裡,快來讓我們爽一下)

I feel stupid and contagious
(我覺得很愚蠢,而且這種愚蠢會傳染)

Here we are now, entertain us
(我們就在這裡,快來讓我們爽一下)

A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
(麥可傑克森,哦,奇怪,為什麼看到蚊子,我就想作愛?)
(註:Mulatto是黑白混血兒,albino是白化症患者→所以我想到麥可傑克森XD)

Yeah, hey
(耶,嘿)


I'm worse at what I do best
(我最會的事情也變弱了)

And for this gift I feel blessed
(雖然,我還是覺得自己滿有天份的)

Our little group has always been
(我的小團體還是活著)

And always will until the end
(而且應該會永垂不朽)

Hello, hello, hello, how low
(哈囉,你好,我們真低級啊!)

Hello, hello, hello, how low
(哈囉,哈囉,真低級啊!)

Hello, hello, hello, how low
(哈囉,哈囉,真低級啊!)

With the lights out, it's less dangerous
(燈關了,就比較不危險)

Here we are now, entertain us
(我們就在這裡,快來娛樂我們)

I feel stupid and contagious
(我覺得這裡有種愚蠢的氛圍)

Here we are now, entertain us
(我們就在這裡,快來娛樂我們)

A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
(麥可傑克森,哦,看到蚊子,我就想作愛)
(註:Mulatto是黑白混血兒,albino是白化症患者→所以我想到麥可傑克森)

Yeah, hey
(耶,嘿)

And I forget just why I taste
(噢,我忘了我為什麼要吸那口)

Oh yeah, I guess it makes me smile
(哦耶,我猜,是因為它會讓我微笑)

I found it hard, it's hard to find
(我覺得吸毒還滿困難的,而且這種東西很難找)

Oh well, whatever, never mind
(噢,管他的,不重要)

Hello, hello, hello, how low
(哈囉,哈囉,真低級啊!)

Hello, hello, hello, how low
(哈囉,哈囉,真低級啊!)

Hello, hello, hello, how low
(哈囉,哈囉,真低級啊!)

Here we are now, entertain us
(我們就在這裡,快來娛樂我們)

I feel stupid and contagious
(我覺得很愚蠢,而且這種愚蠢會傳染)

Here we are now, entertain us
(我們就在這裡,快來娛樂我們)

A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
(麥可傑克森,哦,看到蚊子,我就想作愛)
(註:Mulatto是黑白混血兒,albino是白化症患者→所以我想到麥可傑克森)

A denial, a denial, a denial, a denial, a denial
(不要,我不要,我不要這樣~~)

A denial, a denial, a denial, a denial
(我不要,我不要~~~)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()