Surrender是向誰投降呢?這首歌是屁孩的戰歌:「別向你爸媽投降,要相信自己的中二腦,要堅持你的理想與抱負!」但其實你爸媽沒你想得那麼遜,他們參與過二次世界大戰,滿酷的,趁你不在的時候,還會偷你的伍佰唱片來聽。

Surrender

原唱者:Cheap Tricks
發行年:1978

Mother told me, yes she told me
(媽媽說,人生就像一盒巧克力)

I'd meet girls like you

(我有一天,會遇到一個像妳這樣的妹子)

更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室

She also told me stay away
(然後她說,我要離你遠一點)

You'll never know what you'll catch

(而且,你永遠不知道你會抓到什麼魚,不如永遠對人生抱著期待吧!)

Just the other day I heard of...

(然後有天我又聽到…)

a soldier's falling off Some Indonesian junk That's going 'round

(有個士兵從印尼的船上跌到海裡了)
(註:junk在口語中,有「船」的意思,這裡指的應該是美國的戰艦在東南亞巡邏,歌詞暗指美國在當年,其實隨時有可能會開戰,但青少年聽起來,他對國家大事完全無感,也不知道美國兵在南海摔下船艦有何意義?」

Mommy's alright, Daddy's alright

(我媽還好,我爸也還好)

They just seem a little weird

(他們只是看起來有些怪)

Surrender, surrender

(投降吧,聽他們的話吧)

But don't give yourself away

(但不要失去了你的自我)

 
Father says your mother's right
(我爸說:「聽妳媽的,她是對的…」)

She's really up on things

(「你媽真的很強大……」)

Before we married Mommy served

(我們結婚前,你媽可是有去過前線幫忙打戰的)

On the WACs in the Philippines

(她還去過菲律賓呢!)

Now I had heard the WACs recruited Old maids for the war

(然後我現在又聽到政府要徵召老女人去勞軍…)


But Mommy isn't one of those

(但是你媽沒有要去)

I've known her all these years

(我知道那些年她都在幹嘛)

Mommy's alright, Daddy's alright

(其實我媽不煩,我爸也不會太討人厭)

They just seem a little weird

(他們只是看起來有點怪)

Surrender, surrender

(投降吧,投降吧,聽爸媽的話…)

But don't give yourself away

(但是不要放棄自己)

Whatever happened to all this season's

(不管那些年發生什麼事)

Losers of the year

(你輸了戰爭)

Every time I got to thinking

(每次我想到…)

Where'd they disappear

(有些人就這樣不見了)

Then I woke up, Mom and Dad

(然後我起床,看我我爸媽…)

Are rolling on the couch

(躺在沙發上很爽的呢)

Rolling numbers, rock and rolling  Got my Kiss records out

(還在那邊偷聽我的五月天專輯)

Mommy's alright, Daddy's alright

(好啦,其實我媽還好,我爸也不差)

They just seem a little weird

(他們只是看起來有點怪)

Surrender, surrender

(聽話吧,乖乖聽他們的話)

But don't give yourself away

(但是不要放棄你自己的想法…)

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()