在第四台只有幾個頻道的時代,大家還滿迷戀收音機,因為它曾是唯一的娛樂管道。Radio Ga Ga這首歌的含意,是Freddie Mercury在收音機裡聽到一些極為商業化的爛節目、爛音樂之後,想要勸這些廣播媒體公司不要再爛下去了。 對傳媒製造出來的爛節目,也只是用Ga Ga Goo Goo Blah Blah Blah這些語助詞帶過去而已,他的用詞還頗為婆心呢!但樂團應該是跟傳媒有利益關係,不敢得罪老闆或金主吧!?我猜。

人家Duran Duran的Too Much Information還是比較帶種,在這方面刻畫的就露骨多了,而且團名就直說「我就是賭爛賭爛呀,怎樣?」

Radio Ga Ga
原唱者:Queen
發行年:1984

Radio - radio
(收音機-收音機)

I'd sit alone and watch your light
(我坐著,看著你發出的亮光)

My only friend through teenage nights
(當我還是個屁孩時,最好的朋友就是收音機)

更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室  

And everything I had to know
(我對成人世界的認識)

I heard it on my radio
(其實都是收音機教我的 XD)

You gave them all those old time stars
(收音機……是我回憶中的點點星光,領著我在矇懂中認識了這世界)

Through wars of worlds - invaded by Mars
(就算世界發生了戰爭,或是火星人入侵地球…)

You made 'em laugh - you made 'em cry
(你仍然帶給人們歡笑,帶給他們淚水,帶給他們感動)

You made us feel like we could fly
(你甚至讓我們有了自信,相信我們能飛)

Radio
(收音機啊…)

So don't become some background noise
(所以,不要再墮落了,讓自己成為無人在意的噪音)

A backdrop for the girls and boys
(或只是人們生活中,可有可無的背景)

Who just don't know or just don't care
(再也沒有人在意你說什麼了)

And just complain when you're not there
(然後有一天,你再抱怨沒有人會聽收音機了…)

You had your time, you had the power
(你曾經是大家的寵兒、擁有至高的影響力)

You've yet to have your finest hour
(你曾經給了我們最好的時光)

Radio - radio
(收音機啊、收音機…)

All we hear is radio ga ga
(結果,我們現在只能聽到你的嘎嘎聲)

radio goo goo
(還有咕咕聲)

radio ga ga
(嘎嘎)

All we hear is radio ga ga
(你現在只會嘎嘎嘎,再也沒人注意你講什麼了)

radio blah blah
(或是Blah Blah Blah 講一些廢話)

Radio what's new?
(收音機,你還有什麼新把戲?)

Radio, someone still loves you
(收音機,也許還是會有人喜歡你吧!)

 

We watch the shows - we watch the stars
(我們看著電視上的節目,我們看明星露奶)

On videos for hours and hours
(一看就是好幾個小時)

We hardly need to use our ears
(但我們根本不曾用心聽)

How music changes through the years
(流行音樂是如何改變了大家的生活?)

Let's hope you never leave old friend
(我們希望,廣播節目不要完蛋)

Like all good things on you we depend
(就像很多老東西,我們依然會需要它)

So stick around 'cos we might miss you
(所以,拜託讓自己活下去吧,我們有一天還是會想念你的)

When we grow tired of all this visual
(當我們的視覺疲倦的時候)

You had your time - you had the power
(收音機會再次找到你的位置)

You've yet to have your finest hour
(你曾經我們的是最好的時光)

Radio - radio
(收音機、收音機啊!)

All we hear is radio ga ga
(結果,我們現在只能聽到你的嘎嘎聲)

radio goo goo
(還有咕咕聲)

radio ga ga
(嘎嘎)

All we hear is radio ga ga
(只剩下嘎嘎聲,再也沒人注意你講什麼了)

radio blah blah
(Blah Blah)

Radio what's new?
(收音機,你還有什麼新把戲?)

Radio, someone still loves you
(收音機,也許還是會有人喜歡你吧!)

Radio ga ga (ga ga)
(只剩下嘎嘎聲)

Radio ga ga (ga ga)
(只剩下嘎嘎聲)

Radio ga ga (ga ga)
(只剩下嘎嘎聲)

 



,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()