B.Y. O.B其實是Bring Your Own Bomb的縮寫,這首歌可不是鼓勵人人當自殺炸彈客。內容是希望美國人質疑在別人的國家征戰,究竟是為了什麼?戰爭的表面,通常會有一個官冕堂皇的口號,諸如民主、自由之類的,但背後,其實是利益集團在操作,讓窮人去上戰場,去打死別的窮人,有錢人則是躲在金字塔的頂端,或是權力的頂峰,數著他的鈔票。

B.Y.O.B
原唱者:System of a Down
發行年:2005

Why do they always send the poor?
(為什麼?他們總是送貧窮的人去打戰?)

Barbarisms by barbaras
(野蠻的芭芭拉)
(註:Barbara可能是雙關語,是女人名,也有野蠻人的意思?)


更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室 

With pointed heels
(穿著五吋高跟鞋)

Victorious victorious kneel
(凱旋歸來,跪在國王面前…)

For brand new spankin' deals
(接著她又得到更多的武器,更多的兵,可以打死更多人了)

Marching forward hypocritic and
(整齊的軍隊,偽善的藉口…)

Hypnotic computers
(這些人是被催眠的機器人嗎?)


You depend on our protection
(因為我需要國家的保護)

Yet you feed us lies from the tablecloth
(所以你就可以用謊言來餵食我,請問發動戰爭此刻,你的檯面下究竟是什麼?你得到了什麼好處呢?)

Everybody's going to the party, have a real good time
(我國人民都在過好日子,非常的快樂)

Dancing in the desert, blowing up the sunshine
(在沙漠裡跳舞,炸爛你媽的太陽)

Kneeling roses disappearing into
(大家跪下,站起來、接著消失在……)

Moses' dry mouth
(摩西飢渴的口中…)

Breaking into fort knox stealing
(有人殺進諾克斯堡偷走了…)
(註:諾克斯堡是美國陸軍的司令部,位在肯塔基州)

Our intentions
(美國人的良心)

Hangars sitting dripped in oil
(戰機沾滿了髒油)

Crying freedom
(大喊:「自由萬歲!」)

Handed to obsoletion
(接著就被當免洗用)

Still you feed us lies from the tablecloth
(政府繼續欺騙大家,檯面下,那些人究竟得到了什麼好處?)

 

Everybody's going to the party, have a real good time
(大家繼續開趴,繼續唱歌跳舞)

Dancing in the desert, blowing up the sunshine
(在沙漠裡跳舞,炸爛太陽…)

Everybody's going to the party, have a real good time
(大家繼續開趴,繼續唱歌跳舞)

Dancing in the desert, blowing up the sunshine
(在沙漠裡跳舞,炸爛太陽…)

Blast off!
(把音樂開大聲一點!)

It's party time!
(這是我們的狂歡)

And we don't live in a fascist nation!
(我們不是住在法西斯國家)

Blast off!
(大聲一點!)

It's party time!
(我們正在爽啊!)

And where the fuck are you?
(你在哪裡?)

Where the fuck are you?
(你這個王八去哪兒了?)

Where the fuck are you?
(你這個王八總統去哪兒了?)

Why don't presidents fight the war?
(總統怎不自己上戰場去?)

Why do they always send the poor?
(為什麼都是些窮人去打戰?)

Why don't presidents fight the war?
(總統怎不自己上戰場去?)

Why do they always send the poor?
(為什麼都是些窮人去打戰?)

Why do they always send the poor?
(為什麼都是些窮人去打戰?)

Why do they always send the poor?
(為什麼都是些窮人去打戰?)

They always send the poor!
(有錢人最怕死,他們找窮人去送死,錢他賺就好了呀!)

They always send the poor!
(有錢人最怕死,他們找窮人送死,錢他賺就好了呀!)

 

, , , ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()