Toxicity在這首歌裡,並沒有專門指某一樣「毒素」。事實上,人類所製造出來的「毒素」在現代的社會太多了。可能是「浪費資源」的毒素,也可能是「滑手機」的毒素。因為忙著追逐最新的產品,忙著喜新厭舊、忙著自拍打卡,誤以為自己好像物質精神皆富裕了,但實際上卻空虛不已……

突然回首,才發現因為不斷生產與丟棄,造成的環境汙染,於是你成了PM2.5的受害者,或是因為長期上臉書,搞到自己沒有別人的讚就很痛苦,得了自戀病……其實如此瘋狂的生活著,最後你什麼都不會擁有,就只是有病而已。

Toxicity
System of a Down
發行年:2001

Conversion, software version 7.0
(又可以升級了,現在Windows又出了更棒的10.0版…XD)

Looking at life through the eyes of a tired hub
(看著這世界瘋狂的更新,二十四小時不休息的分享器,終於也累了)

 更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室 

Eating seeds as a pastime activity
(高科技,能吃嗎?你仍然要吃土地種出來的植物,才能活下去,不是嗎?)

The toxicity of our city, our city
(這個城市,中毒了,是的,我們的城市中毒了)

You, what do you own the world?
(在這個世界上,到頭來,你究竟擁有什麼?)

How do you own disorder, disorder

(其實你什麼都沒有,就只有病!)

Now somewhere between the sacred silence
(現在,在神聖的寧靜之中…)

Sacred silence and sleep
(寧靜與睡眠,一直有著密切的關係…)

Somewhere, between the sacred silence and sleep
(現在,在死寂的城市,大家都被催眠了)

Disorder, disorder, disorder
(這就是病!有病!有病!)

 

More wood for the fires, loud neighbors
(再添更多的柴,讓火燒得更大!當個吵鬧的鄰居吧!)

Flashlight reveries caught in the headlights of a truck
(你在作白日夢,結果被卡車給撞死了)

Eating seeds as a pastime activity
(然後再回老家吃自己)

The toxicity of our city, of our city
(這個城市中毒了,中毒了)

Now, what do you own the world?
(現在,活在這個世界上,你到底擁有什麼?)

How do you own disorder, disorder
(你有的……就只是病,知道嗎?你知道自己的病是什麼嗎?)

Now somewhere between the sacred silence
(現在,在神聖的寧靜之中…)

Sacred silence and sleep
(寧靜與睡眠,一直有著密切的關係…)

Somewhere between the sacred silence and sleep
(現在,在神聖的寧靜之中…)

Disorder, disorder, disorder
(大家都生病了!病了!病了!)

Now, what do you own the world?
(現在,活在這個世界上,你到底擁有什麼?)

How do you own disorder, disorder
(你有的……就只是病,知道嗎?你知道自己的病是什麼嗎?)

Sacred silence and sleep
(寧靜與睡眠,一直有著密切的關係…)

Now, somewhere between the sacred silence and sleep
(現在,在神聖的寧靜之中…)

Disorder, disorder, disorder
(你早就生病了!你有病!你有病!)

When I became the sun
(當我變成太陽時)

I shone life into the man's hearts
(我會把生命注入人的心臟)

When I became the sun
(當我變成太陽時)

I shone life into the man's hearts
(我會把生命注入人的心臟)

 

, ,

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()