這是第一次失戀時的感覺,感覺他整個世界都變成黑色的了。歌裡有趣的地方,是有很多視覺描述,如果不是由藥物酒精催出的幻覺,那就是真的很有美感的文字。但從Pearl Jam唱歌的廢樣就可以看出來,他就是要告訴你,他們的內心世界不是你們這些魯蛇懂的…

Black
原唱者:Pearl Jam
發行年:1991 

Hey, oh
(嘿,哦)

Sheets of empty canvas
(一張張空白的畫布)


更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室 


Untouched sheets of clay
(卻像黏土一樣超~展~開)

Were laid spread out before me
(在我的面前)

As her body once did
(就像她的肉體)

All five horizons
(有五度空間一樣)

Revolved around her soul
(我繞著她的靈魂轉)

As the earth to the sun
(就像地球繞著太陽公轉一樣,規律,又滿足)

Now the air I tasted and breathed
(現在的空氣呼吸起來…)

Has taken a turn
(整個味道都變了)

Oh and all I taught her was everything
(曾經,我覺得她是全世界)

Oh I know she gave me all that she wore
(我知道,她把她背負的一切都給了我)
(註:這裡似乎暗指這個女人也是個有心靈負擔的人,通常這種女的都會吸引到這種男的…XD)

And now my bitter hands
(現在,我粗糙的雙手)

Chafe beneath the clouds
(在雲後面摩擦著)

Of what was everything
(那是一切)

Oh the pictures have
(哦,那個畫面…)

All been washed in black
(全部變成黑色的了)

Tattooed everything
(一切都被玷汙了)

 

I take a walk outside
(我出去外面走走)

I'm surrounded by Some kids at play
(我被一群孩子包圍著)

I can feel their laughter
(我感覺他們在笑耶…)

So why do I sear
(那為什麼我感覺像被凌遲?)

Oh, and twisted thoughts that spin
(哦,又有一些想法我腦中在迴圈了)

Round my head
(在我的腦中)

I'm spinning
(我在轉圈)

Oh, I'm spinning
(我在轉圈)

How quick the sun can, drop away
(為什麼太陽可以消失得這麼快?)

And now my bitter hands
(現在,我粗糙的雙手…)

Cradle broken glass
(抱著破碎的玻璃)

Of what was everything
(曾經那是我的一切啊!)

All the pictures had
(所有歡樂的畫面…)

All been washed in black
(都變成一片漆黑了)

Tattooed everything
(所以有東西都有了汙點)

All the love gone bad
(所有的愛都成了惡)

Turned my world to black
(我的世界變成黑色的了)

Tattooed all I see
(一切都被玷汙了)

All that I am
(包括我)

All I'll be
(還有未來的我)

Yeah
(是的)

I know someday you'll have a beautiful life
(我知道,有天你會嫁入豪門)

I know you'll be a star
(我知道你會成為明星)

In somebody else's sky
(在某個人的天空裡飛呀飛的…)

But why
(但為什麼)

Why
(為什麼)

Why can't it be
(為什麼…)

Why can't it be mine
(那個人不能是我?)

 

文章標籤
創作者介紹

三分鐘熱度

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()