這首歌聽開頭,還以為是John Lennon的Imagine. 這首歌從字面意思來理解,大概是叫人不要專注在過去的憤怒與恨裡。經歷種種情緒撞擊,也是一種冒險,試著跳脫情緒模式的框架(比方說:小孩早上不刷牙、不吃早餐、拖拖拉拉不出門,每當這種「刺激」出現在你眼前時,你的反應就是生氣…),你有機會發現,你心裡其實有一個更好的空間。

Don't Look Back in Anger
原唱者:Oasis
發行年:1995

Slip inside the eye of your mind
(這片景象,從眼睛,進到你的心裡)

Don't you know you might find
(你不知道,在這個過程中,你可能會找到什麼)


更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室 

A better place to play
(也許,你心裡藏著一個更好的地方,會讓你很快樂)

You said that you'd never been
(你說,你從來沒有去過那裡)

But all the things that you've seen
(但是你曾看過的一切…)

Will slowly fade away
(有一天都會慢慢消失)

So I start a revolution from my bed
(所以,我從床上開始革命)

'Cause you said the brains I had went to my head.
(因為你說「我的大腦還在我頭上」啊!)

Step outside, summertime's in bloom
(出去吧,夏天還沒結束)

Stand up beside the fireplace
(站在壁爐旁邊)

Take that look from off your face
(把那張臭臉放下來)

You ain't ever gonna burn my heart out
(你不會毀掉我的心)

And so Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by
(沒關係,就讓莎莉再等一下,因為她知道,一切已經沒有挽回的餘地了)
(註:當你的某種情緒充飽到頂峰,如果你沒有自毀,結果就是心死,就像重新回到原點一般)


Her soul slides away, but don't look back in anger I heard you say
(她的靈魂失控了,但是不要看著你的憤怒,我已經聽到你說的話…)
 

Take me to the place where you go
(帶我去你的好地方)

Where nobody knows if it's night or day
(那裡,沒有人知道是黑夜或白天)

But please don't put your life in the hands Of a Rock n Roll band
(但是,請不要把人生,放在一個搖滾樂團的手中)

Who'll throw it all away
(因為他們會搞爛你的人生)

I'm gonna start a revolution from my bed
(我從床上開始革命)

'Cause you said the brains I had went to my head
(因為雅典娜曾說:「你不是還有生命嗎?」XD)


Step outside, summertime's in bloom
(出去吧,夏天還沒結束)

Stand up beside the fireplace
(站在壁爐旁邊)

Take that look from off your face
(把那張臭臉放下來)

You ain't ever gonna burn my heart out
(你不會毀掉我的心)

And so Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by
(沒關係,就讓莎莉再等一下,因為她知道,一切已經沒有挽回的餘地了)
(註:當你的某種情緒充飽到頂峰,如果你沒有自毀,結果就是心死,就像重新回到原點一般)


Her soul slides away, but don't look back in anger I heard you say
(她的靈魂失控了,但是不要看著你的憤怒,我已經聽到你說的話…)

So Sally can wait
(莎莉可以再等一下沒關係)

She knows it's too late as she's walking on by
(她說,太遲了)

My soul slides away
(我的靈魂,已經失控了)

But don't look back in anger
(但是不要帶著憤怒看你的過去)

Don't look back in anger
(但是不要帶著憤怒看你的過去)

I heard you say
(我聽你說了)

At least not today
(至少今天不要用憤怒,看你的過去…)

 

文章標籤
創作者介紹

三分鐘熱度

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()