這首歌是在講情人間的關係,剛開始愛很狂,為你帶來生命的熱情,這種熱情過於美好,好到讓你不能沒有它。但是熱情必有消退的一天,漸漸的新鮮感不再,對同一個情人,你開始會害怕,害怕情人帶給你的熟悉與平凡。所以,Elton John告訴女友,我們還是不要天天生活在一起好了,但我們可以常常回憶那些共度的美好時光,這樣我們還是可以很快樂。

I Guess That's Why They Call It The Blues
原唱者:Elton John
發行年:1983

Don't wish it away
(不要傻傻地認為,一切都會過去)

Don't look at it like it's forever
(也不要以為,它會是永遠的)

更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室 

Between you and me I could honestly say
(在你我之間,我可以誠實的說…)

That things can only get better
(一切都會變得更好)

And while I'm away
(當我不在的時候)

Dust out the demons inside
(把你心中的魔鬼趕出去)

And it won't be long before you and me run
(再過一會兒,我們就可以一起去…)

To the place in our hearts where we hide
(我們心中的花園躲藏)
 

And I guess that's why they call it the blues
(我想,這就是為什麼,人都會唱一種歌,叫藍調吧!)

Time on my hands could be time spent with you
(我手中的時間,是我唯一能與你分享的東西)
(註:這裡可以看出來,他認為情人在一起,共同享受當下就好了,但他必須保有他的自我)


Laughing like children, living like lovers
(我們可以笑得像個孩子,生活得像情人…)

Rolling like thunder under the covers
(風雨交加的夜晚,我們在被窩裡翻滾…)

And I guess that's why they call it the blues
(我想,這就是為什麼他們說,這種音樂,叫作藍調吧…)

Just stare into space
(看著你眼前的空無一物)

Picture my face in your hands

(在你手中,想著我的臉)

Live for each second without hesitation

(每一秒鐘,都不要遲疑,用力的活著)

And never forget I'm your man
(不要忘記,我是你的男人)

Wait on me girl
(等我吧!女孩)
(註:注意,其實他的伴侶是男人)

Cry in the night if it helps
(晚上可以哭,如果妳會覺得好一點的話)

But more than ever I simply love you
(但是,我真的很愛你)

More than I love life itself
(我愛你,比愛我的生命還要多…)

 

文章標籤
創作者介紹

三分鐘熱度

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Karl Ng
  • 很喜歡這首歌,多謝

    另外想問一下"Between you and me"是跟别人說悄悄話時候,要求對方保密時用的?
找更多相關文章與討論