Black Gold 指的是石油。歌詞中唾棄美國人的石油經濟,過度消費。正因為美國人的經濟,本身就是建立在低油價上,所以正常人都相信,美國多次發動的中東戰爭,不管有什麼官冕堂皇的理由,比方說為了民主自由,其實都是為了石油啦!

Black Gold

原唱者:Soul Asylum
發行年:1992

Two boys on a playground
(兩個男孩在遊樂場)

Tryin' to push each other down

(想把對方推倒)

更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室

 See the crowd gather 'round
(然後大家都在看)

Nothing attracts a crowd like a crowd
(只有人演的好戲,才會吸引人來看)

Black gold in a white plight

(黑色的金子,純潔的誓言)

Won't you fill up the tank, let's go for a ride

(你把油箱加滿,然後我們去兜風)

I don't care 'bout no wheelchair

(我不在意那些坐輪椅的士兵)

I've got so much left to do with my life

(我的人生還有很多事要做呢)

Moving backwards through time

(看看歷史吧!)

Never learn, never mind

(你不用學到什麼教訓,也不用在意誰為你而死)

That side's yours, this side's mine

(跟我利益相同的,就是朋友,不然就是敵人)

Brother you ain't my kind

(擋我財路者死)

You're a black soldier, white fight
(你是個黑士兵,但這是純潔的一戰)

 

Won't you fill up the tank, let's go for a ride

(把你的SUV加滿油,我們去開車)

Sure like to feel some pride

(哦,好驕傲啊!)

But this place just makes me feel sad inside

(但是我覺得心裡很難過)

Mother, do you know where your kids are tonight?

(媽,你知道這世界上還有什麼地方是安全的嗎?)

Keeps the kids off the streets

(叫小孩不要到街上去)

Gives 'em something to do, something to eat

(給他們教育,想辦法餵飽他們)

This spot was a playground

(這個戰場,曾是個樂園)

This flat land used to be a town

(這個廢墟,曾經是個城鎮)

Black gold in a white plight

(我們為了石油,打一場神聖的戰爭)

Won't you fill up the tank, let's go for a ride

(你怎麼還不去加油?我們要揮霍資源)

Sure like to feel some pride

(一定會讓你覺得很爽)

But this place just makes me feel sad inside

(但這一切,只會讓我覺得悲傷)

Black gold in a white plight

(為了捍衛我們國家的碳經濟,這是一場聖戰)

Won't you fill up the tank, let's go for a ride

(快去加滿油啊!讓我們去兜風)

I don't care 'bout no wheelchair

(我不在乎在炸斷雙腿的人)

I've got so much left to do with my life

(關我屁事,我還有大好人生呢!)

 

    三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()