這首歌是主唱要離開鄉下,去城裡追求自己音樂事業的時候寫的。Second Chance的意思是說,跟家人分開,反而是讓關係變好的機會。其實人長到二十多歲了,還沒看到能做出什麼來,留在家裡啃老,自然會惹爸媽嫌棄囉!所以,這時一定要有壯士斷腕的決心,離開自己的舒適圈,去冒險犯難,全力拼搏一番,就算最後失敗了,但至少還能贏得家鄉屁孩的尊敬……XD

Second Chance
原唱者:Shinedown
發行年:2008

My eyes are open wide
(我的眼睛張大了)

By the way
(而且…)

更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室 

I made it through the day
(我又撐過了一天)

I watch the world outside
(我像個局外人,看著這個世界)

By the way
(順便告訴你)

I'm leaving out today
(我今天就要走了)

I just saw Haley's comet, shooting
(我剛看到哈雷彗星劃過天空)

She waved, said, "Why are you always running in place"
(她對我搖手說:「為什你總是在原地踏步?」)

Even the man in the moon disappeared
(就算是月亮上的男人,也會消失)

Somewhere in the stratosphere

(在平流層中……)
(註:月亮上的男人,其實是指月亮表面有時候會因為某些因素,而形成一張男人的臉。這句話的意思應該是表達:既然所有的東西都會消失,那為何不把握機會努力奮鬥一番?人生是有限的,看看自己能做出些什麼來…)


Tell my mother, tell my father
(告訴我媽,告訴我爸)

I have done the best I can
(我已經盡力了)

To make them realize
(讓他們了解…)

This is my life
(這,就是我的人生)

I hope they understand
(我希望他們了解)

I'm not angry, I'm just saying
(我不生氣,我只是想說)

Sometimes goodbye is a second chance
(有時候,大家分開比較好)

 

Please don't cry one tear for me
(請不要為我掉一滴淚)

I'm not afraid of what I have to say
(說出來,我不會害怕)

This is my one and only voice
(這是我唯一的聲音)

So listen close it's only for today
(所以,仔細聽,只有今天才有)

I just saw Haley's comet, she waved
(我剛看到了哈雷彗星,她搖著手)

She waved, said, "Why are you always running in place"
(她搖手對我說:「為什麼你總是在原地踏步?」)

Even the man in the moon disappeared
(就算是月亮上的男人)

Somewhere in the stratosphere
(也會消失在平流層中)

Tell my mother, tell my father
(告訴我媽,告訴我爸)

I have done the best I can
(我已經盡力了)

To make them realize
(讓他們了解…)

This is my life
(這就是我的人生)

I hope they understand
(我希望他們了解)

I'm not angry, I'm just saying
(我不生氣,我只是想說)

Sometimes goodbye is a second chance
(有時候,分開,反而是給大家一個機會)


Here is my chance
(這裡有個機會)

This is my chance
(這是我的機會)

Tell my mother, tell my father
(告訴我媽,告訴我爸)

I have done the best I can
(我已經盡力了)

To make them realize
(讓他們了解…)

This is my life
(這,就是我的人生)

I hope they understand
(我希望他們了解)

I'm not angry, I'm just saying
(我不生氣,我只是想說)

Sometimes goodbye is a second chance
(有時候,大家分開比較好)

Sometimes goodbye is a second chance
(有時候,分開比在一起好)

Sometimes goodbye is a second chance
(這就叫小別勝新婚……)

 

    三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()