這首歌是說他在夜店裡煞到一個女的,然後大腦馬上顯示一片空白,導致歌詞只能重複著同幾句讚嘆與指令,不過音樂卻是雄糾糾、氣昂昂的,一整個表示「哦!我要去求偶了」。

You Really Got Me
原唱者:the Kinks
發行年:1964

Girl, you really got me goin'
(女孩,妳真的點燃我的慾火了)

You got me so I don't know what I'm doin' now
(因為我慾火焚身了,所以我不知道我現在在做什麼…?)

更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室 

Yeah, you really got me now
(Yeah,就這樣被你征服~~~)

You got me so I can't sleep at night
(你抓住我了,所以我晚上睡不著)

Yeah, you really got me now
(耶,你真的抓到我了)

You got me so I don't know what I'm doin' now
(所以我不知道我現在在做什麼)

Yeah, you really got me now
(Yeah,你抓到我了)

You got me so I can't sleep at night
(被妳害得我晚上都睡不著)

You really got me
(被妳弄得我……)

You really got me
(被妳弄得我……)

You really got me
(被妳弄得我……)

 

See, don't ever set me free
(看,既然這樣,就永遠不要放我出來)

I always want to be by your side
(因為我會一直黏住你)

Girl, you really got me now
(女孩,妳抓住我了)

You got me so I can't sleep at night
(所以我晚上睡不著)

Yeah, you really got me now
(耶,妳已經得到我了)

You got me so I don't know what I'm doin' now
(因為妳喚醒我飢渴的心,所以我不知道我現在在做什麼)

Oh yeah, you really got me now
(哦耶,你真的得到我了)

You got me so I can't sleep at night
(你戳中我的死穴,所以我晚上睡不著)

You really got me
(被妳弄得我……)

You really got me
(被妳弄得我……)

You really got me
(被妳弄得我……)

oh no
(哦不,我不能再唱下去了)


See, don't ever set me free
(看,妳還是不要放我出來吧)

I always want to be by your side
(不然我會一直纏著妳不放)

Girl, you really got me now
(女孩,妳真的得到我了)

You got me so I can't sleep at night
(因為我被你抓住了所以晚上睡不著)

You really got me
(我已經是妳的了)

You really got me
(我已經是妳的了)

 

    三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()