Matchbox Twenty的老梗,在冷漠微怒的武裝之下,其實還是想要無條件的被愛而已。

這首歌呈現出人的「冷漠」與「無法不受他人影響的焦慮」。比方說我們一方面很冷漠,根本不在意世界上「其他人」的死活,但這些「其他人」,如果他們講我不好(比方說在網路上),那我還是會在意。奇怪那如果這些人根本跟你無關,那你又為何要在乎他們講什麼?你的快樂,明明就跟別人無關,但卻不是你一個人的事,你卻不能靠自己變得快樂。

Back 2 Good 

Matchbox Twenty

發行年:1996

It's nothing, it's so normal
(沒什麼,這很正常)

You just stand there I could say so much
(妳站在那裡,我沒話說)

But I don't go there cuz I don't want to
(但是我不去那裡,因為我不想去)

I was thinking if you were lonely
(我在想,妳是不很寂寞啊?)

Maybe we could leave here and no one would know
(也許我們可以一起滾出去,反正沒有人會發現)

At least not to the point that we would think so
(至少,我們不會知道有沒人有發現…)
(註:其實這裡暗指,別人不關心我,我也不關心別人死活,但我只在意別人怎麼想我、講我)

Everyone here, knows everyone here is thinking about Somebody else
(每個人,都知道別人在講其他人)

 

It's best if we all keep it under our heads
(我們還是不要說什麼比較好)

I couldn't tell, if anyone here was feeling the way I do
(如果有人跟我想的一樣,我就會知道)

But I'm lonely now, and I don't know how
(但是現在我很寂寞,我也不知道該怎麼做……)

To get it back to good
(才能讓自己好過一點)

------------------------------

本文為網摘,由於痞客邦廣告過多,格主已不更新痞客邦。

若欲閱讀全文,請進入三分鐘熱度的本尊部落格

 

 

    全站熱搜

    三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()