PIXNET Logo登入

三分鐘熱度

跳到主文

做事只有三分鐘熱度也不錯,總比你什麼都不做來得好。

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 7月 06 週四 201717:07
  • La Isla Bonita-Madonna(中文歌詞翻譯)


歌名是西班牙文,就算不懂西班牙文,憑著瑪丹娜給人的刻板印象,和歌曲的風格你也猜得到這首歌大概是怎樣,歌名的意思是「美麗的小島」。不過「美麗的小島」+「瑪丹娜」=「一定有個男人」,而且因為歌裡用了幾句西班牙文,這表示對方可能還是西班牙種馬。
La Isla Bonita
原唱者:Madonna
發行年:1987
Last night I dreamt of San Pedro
(昨晚,我夢到了安東尼奧班德拉斯)
(註:溫馨提醒,瑪丹娜曾說此人是她最想上床對象)
Just like I'd never gone, I knew the song
(就像我一直在他身邊,那首歌我聽過)

(繼續閱讀...)
文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15,012)

  • 個人分類:歌詞翻譯-休閒娛樂
▲top
  • 7月 03 週一 201715:56
  • I Guess That's Why They Call It The Blues-Elton John(中文歌詞翻譯)

這首歌是在講情人間的關係,剛開始愛很狂,為你帶來生命的熱情,這種熱情過於美好,好到讓你不能沒有它。但是熱情必有消退的一天,漸漸的新鮮感不再,對同一個情人,你開始會害怕,害怕情人帶給你的熟悉與平凡。所以,Elton John告訴女友,我們還是不要天天生活在一起好了,但我們可以常常回憶那些共度的美好時光,這樣我們還是可以很快樂。
I Guess That's Why They Call It The Blues
原唱者:Elton John
發行年:1983
Don't wish it away
(不要傻傻地認為,一切都會過去)
Don't look at it like it's forever
(也不要以為,它會是永遠的)
(繼續閱讀...)
文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,521)

  • 個人分類:歌詞翻譯-愛情與關係
▲top
  • 7月 03 週一 201715:52
  • Like A Prayer-Madonna(中文歌詞翻譯)

這首歌字面上的意思,是在表達瑪丹娜自己內心,不為人知的所在,也有神性的一面。但這首歌的概念,很像這些年的A片,設計出護士、空姐等各種情境,都只是為了營造「性與道德」的反差而已,以讓性的感官刺激能更強烈。當她穿著低胸睡衣在燃燒的十字架前跳舞時,特別能看出這種意圖。
Like A Prayer
原唱者:Madonna
發行年:1989
Life is a mystery
(人生是個謎語)
Everyone must stand alone
(每個人,都要自己去面對)

(繼續閱讀...)
文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7,792)

  • 個人分類:歌詞翻譯-心靈與思想
▲top
  • 7月 03 週一 201715:48
  • Like A Virgin -Madonna(中文歌詞翻譯)

這首歌被妖魔化了很久,從當年的瑪丹娜嘴裡唱出來說自己是「處女」,更是令人覺得諷刺呀!但其實這首歌的作者是個男人,歌裡並沒有什麼性暗示,只是在說他從上一次失戀的打擊後,好不容易熬過那痛苦,感覺自己重生了,又重回處男般的純潔。現在,準備要找下一個女伴了!噢耶!
Like A Virgin
原唱者:Madonna
發行年:1984
I made it through the wilderness
(我終於走過了那場風暴)
Somehow I made it through
(我撐過去了)
(繼續閱讀...)
文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11,557)

  • 個人分類:歌詞翻譯-愛情與關係
▲top
  • 6月 29 週四 201710:55
  • Hard to Say I'm Sorry-Chicago(中文歌詞翻譯)

這首歌等於是Chicago樂團第二生輪迴的開始,之前由於某團員自殺所以樂團陷入了低潮。這首歌對Peter Cetera個人也有重要意義,因為它讓原來是貝斯手的Peter Cetera發現原來他自己很適合唱這種「寶貝對不起」的情歌。
Hard to Say I'm Sorry
原唱者:Chicago
發行年:1982
Everybody needs a little time away…
(「每個人都需要自己的時間……」)
I heard her say
(她說…)
(繼續閱讀...)
文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(18,257)

  • 個人分類:歌詞翻譯-道歉與懺悔
▲top
  • 6月 29 週四 201710:51
  • Papa Don't Preach-Madonna(中文歌詞翻譯)

這首歌不是壞女孩的傲嬌,其實是個悲傷的議題-涉世未深的少女未婚懷孕了。她一心認為那個搞大她肚子的男人,一直對她很好ㄚ!他會娶他,會是個好爸爸,好老公,所以她可以為這孩子、為家庭犧牲自己的人生。雖然沒有說最後的結果是怎樣,但是每個稍有常識的成年人,都知道會發生什麼事。
MV從一個單親爸爸眼中,天真可愛小女孩開始演,女兒好不容易養大,長得漂漂亮亮,跟一個「帥哥」看對眼了,開始演繹浪漫愛情故事,但接著女孩開始茫然無助的閒晃,最後她還是回到家,跟爸爸講了些什麼,爸爸嚇呆了,但最後仍然對女兒伸出手。看完這MV,對家有女兒的父母而言,真的是倒抽一口涼氣。
Papa Don't Preach
原唱者:Madonna
發行年:1986
Papa I know you're going to be upset
(爸爸,我知道你會難過)
Cause I was always your little girl
(因為,我一直是你的乖女兒)
(繼續閱讀...)
文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(6,839)

  • 個人分類:歌詞翻譯-社會寫實與國家大事
▲top
  • 6月 29 週四 201710:46
  • Car Radio–Twenty One Pilots (中文歌詞翻譯)

這首歌的起源,是有一天作者的汽車音響被偷走了,他才發現,當他開車,耳邊沒有音樂讓他分心的時候,他的內心開始產生「無目標的恐懼」,一直在呼喚著他。如果你知道你在怕什麼,那解決了問題,恐懼也就消失了,但這種無目標的恐懼,其實比具體的壓力還可怕,因為你不知道自己怕的究竟是什麼,也不知道如何消除它,他隱約的感覺到,這種恐懼彷彿有著深厚的背景,是全人類所共有的,你一人之力,也無法消除它們。所以,人還是不能沒事做啊!
Car Radio
原唱者:Twenty One Pilots
發行年:2013 
I ponder of something great
(我想著某些好東西)
My lungs will fill and then deflate
(我的肺,充滿氣了又消風)
(註:這裡表示他做了個深呼吸)

(繼續閱讀...)
文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(931)

  • 個人分類:歌詞翻譯-心靈與思想
▲top
  • 6月 24 週六 201712:38
  • Don't Look Back in Anger-Oasis(中文歌詞翻譯)

這首歌聽開頭,還以為是John Lennon的Imagine. 這首歌從字面意思來理解,大概是叫人不要專注在過去的憤怒與恨裡。經歷種種情緒撞擊,也是一種冒險,試著跳脫情緒模式的框架(比方說:小孩早上不刷牙、不吃早餐、拖拖拉拉不出門,每當這種「刺激」出現在你眼前時,你的反應就是生氣…),你有機會發現,你心裡其實有一個更好的空間。
Don't Look Back in Anger
原唱者:Oasis
發行年:1995
Slip inside the eye of your mind
(這片景象,從眼睛,進到你的心裡)
Don't you know you might find
(你不知道,在這個過程中,你可能會找到什麼)
(繼續閱讀...)
文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(21,939)

  • 個人分類:歌詞翻譯-不爽與憤怒
▲top
  • 6月 24 週六 201712:35
  • Redbone-Childish Gambino(中文歌詞翻譯)

Redbone是指膚色較淺的黑人,通常膚色是健康的小麥色,五官較為立體接近白種人。這首歌是說一個皮膚比較黑的黑人,愛上了一個膚色比較淺的黑人女性,這樣可以當題材寫一首歌?難道說同膚色的人還是可以細分,接著又可以成為新的種族分裂議題嗎?XD
也許就像在台灣,雖然都是同樣是黃種人,也是要分天龍人、泰勞、越配、菲傭,但這真的有差嗎?反正大家都不是洋腸,誰也吃不開。
Redbone
原唱者:Childish Gambino
發行年:2016
Daylight
(天亮了)
I wake up feeling like you won't play right
(我醒來,感覺妳不太正常)
(繼續閱讀...)
文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(30,473)

  • 個人分類:歌詞翻譯-愛情與關係
▲top
  • 6月 24 週六 201712:32
  • Dog Days Are Over–Florence + the Machine (中文歌詞翻譯)

Dog是指大犬座中的「天狼星」,古希臘人相信,當天狼星出現的時候,所有的動物都會懶洋洋,沒勁,等到地球上看不到天狼星的時候,大家就會活力充沛,充滿希望。想起八年遺毒後,大家重返光榮,頭家勝利的那一天,正是「邪不勝正」的體現。現在用同樣的心情期待「2017,起來中國」就對了,所有的邪惡都會有垮台的一天。
Dog Days Are Over
原唱者:Florence + the Machine
發行年:2009
Happiness, hit her like a train on a track
(快樂的感覺撞向她,就像軌道上的火車…)
Coming towards her, stuck still no turning back
(朝她衝過來,沒有回頭)
(繼續閱讀...)
文章標籤

三分鐘熱度 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9,272)

  • 個人分類:歌詞翻譯-休閒娛樂
▲top
«1...11121394»

我們也有 Podcast 囉!

新書發售

這本書可以幫你

這本書很值得一讀

部落格信箱開放了!

三分鐘熱度

搜尋三分鐘熱度的文章 / 歌詞

因為這是我的部落格,所以放我自己唱的-Before He Cheats

你把我灌醉

Winner Takes it All

Breakaway

文章精選(按月份)

最新文章

  • 三分鐘熱度 Podcast
  • 【網摘】【被愛系列】論離婚
  • 【網摘】阮翠的專注力與她的手機(上)
  • 【網摘】【培養習慣】如何休息,癒療心靈?(下)
  • 【網摘】【培養習慣】練習正面的自我對話(Self-Talk)
  • 【網摘】【被愛系列】性慾與性生活
  • 【網摘】不要買 logitec CRAYON 觸控筆 的理由
  • 【網摘】不要買迪卡儂拳擊球(OUTSHOCK)的理由
  • 【網摘】【心得】Nike Zoom Pegasus Turbo 2 |5K、15K 初跑心得
  • 【網摘】【培養習慣】如何讓你的心靈休息?(上)

文章分類

toggle 自助旅行 (6)
  • 夏威夷 (11)
  • 奧勒岡州 (1)
  • 西雅圖 (17)
  • 舊金山 (3)
  • 美國連鎖餐廳食記 (2)
  • 溫哥華 (3)
toggle 英文歌詞翻譯 (18)
  • 歌詞翻譯-激勵 (39)
  • 歌詞翻譯-鄉愁 (5)
  • 歌詞翻譯-成長 (13)
  • 歌詞翻譯-戰爭 (16)
  • 歌詞翻譯-工作 (6)
  • 歌詞翻譯-科學與幻想 (6)
  • 歌詞翻譯-性生活 (11)
  • 歌詞翻譯-休閒娛樂 (23)
  • 歌詞翻譯-憂鬱症 (8)
  • 歌詞翻譯-不爽與憤怒 (13)
  • 歌詞翻譯-家庭與親子 (18)
  • 歌詞翻譯-愛情與關係 (112)
  • 歌詞翻譯-分手與背叛 (50)
  • 歌詞翻譯-舊愛與思念 (28)
  • 歌詞翻譯-道歉與懺悔 (8)
  • 歌詞翻譯-關於錢 (6)
  • 歌詞翻譯-心靈與思想 (53)
  • 歌詞翻譯-社會寫實與國家大事 (95)
  • APP (2)
  • 育兒 (7)
  • 如何……? (14)
  • 小吃店心靈日記 (3)
  • 中文歌-詞曲賞析 (25)
  • 跑步訓練指南 (14)
  • 跑步路線介紹 (14)
  • 冥想學習指南 (3)
  • Kindle 相機 電玩 (7)
  • 環境議題論壇 (19)
  • 不要買的理由 (101)
  • 責任制 (15)
  • 如何成為人氣部落格 (13)
  • 書籍介紹 (41)
  • 心情筆記書 (69)
  • 新嫁娘/人夫食譜分享 (35)
  • 教育進修- 研究生關懷系列 (6)
  • 樂團漫談 (2)
  • 未分類文章 (1)

熱門文章

  • (247,579)Somebody That I Used To Know -Gotye (歌詞中文翻譯)
  • (237,272)不要使用「百歲醫生教我的育兒寶典」的理由
  • (190,094)Hey Jude-Beatles(中文歌詞)
  • (143,624)Hallelujah-Jeff Buckley (歌詞中文翻譯)
  • (96,515)It's My Life-Bon Jovi(中文歌詞)
  • (94,592)How to Save a Life-The Fray (中文歌詞)
  • (49,280)Don't Dream It's Over-Crowded House (中文歌詞)
  • (15,502)Iris-Goo Goo Dolls (中文歌詞)
  • (12,512)Chop Suey–System of a Down (歌詞中文翻譯)
  • (4,637)Riptide– Vance Joy (歌詞中文翻譯)

最新迴響

  • [23/08/23] 訪客 於文章「減肥教主 ...」留言:
    謝謝分享資訊 瘦身要有效最重要的是提升自身代謝力 唯有代...
  • [23/08/10] 訪客 於文章「減肥教主 ...」留言:
    推薦試試EASY SO課程,每次40分鐘,等於自己辛辛苦苦做...
  • [23/08/03] 訪客 於文章「不要買 Zenfone 3 的理由...」留言:
    對於這篇文章,我想說: 3. 指紋辨識在背面:這只要習慣就好...
  • [23/04/21] 天啊!!!!!! 於文章「如何閱讀科學文獻?...」留言:
    我被旁邊的音樂嚇死!!!!!!!!!!!!!!!...
  • [23/04/06] 路人甲 於文章「不要買 GARMIN Forerunne...」留言:
    剛好路過,看到這篇老文章。 我自己戴735XT,從2016...
  • [23/02/05] wind3896 於文章「不要使用「百歲醫生教我的育兒寶典」的理由...」留言:
    分享童年逆境經驗相關研究 https://pansci.a...
  • [23/01/28] wind3896 於文章「不要使用「百歲醫生教我的育兒寶典」的理由...」留言:
    來分享一則新的研究。 【研究證實安撫嬰兒哭鬧最有效的方...
  • [23/01/27] wind3896 於文章「不要使用「百歲醫生教我的育兒寶典」的理由...」留言:
    關於依附理論已經有很多相關研究,請不要再傳「今天不讓寶寶哭,...
  • [23/01/26] 訪客 於文章「不要使用「百歲醫生教我的育兒寶典」的理由...」留言:
    看完這篇文章,我只覺得版主跟一堆讀者的文字理解力很有問題,或...
  • [23/01/18] 訪客 於文章「菜鳥研究生,你慢慢來……...」留言:
    超讚的文章!!身為菸酒生很高興能讀到這篇...

推薦網站

可以轉載三分鐘熱度的文章嗎?

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: