- 1月 10 週四 201906:01
[公告] 啟用 Twitter 帳號,請指名 @ReaderMemo3
- 1月 08 週二 201905:51
[網摘] 媽媽的寒假快樂指南
- 1月 05 週五 201817:16
God Save Our Young Blood - BØRNS(中文歌詞翻譯)
歌裡說的是年輕人肖肖的。年輕時,不管做什麼蠢事,人都覺得快樂。爽到看隻鳥跟蜜蜂,都覺得牠們是神的傑作啊!
God Save Our Young Blood
原唱者:BØRNS, Lana Del Rey
發行年:2017
Damn, look at the sunrise
(雪特,看看這個日出)
Glowing finish line, made it in record time
(它照著終點線,我們破紀錄了!)
God Save Our Young Blood
原唱者:BØRNS, Lana Del Rey
發行年:2017
Damn, look at the sunrise
(雪特,看看這個日出)
Glowing finish line, made it in record time
(它照著終點線,我們破紀錄了!)
- 1月 02 週二 201817:26
Feel it Still-Portugal the Man(中文歌詞翻譯)
這首歌有Keep Calm的思想,大部份內容都是你無聊時腦中會想到的事,或者是你平時必須要控制不能蔓延的念頭或垃圾話,在你無聊放鬆的時候,它們就會在腦中流竄。如果你有個朋友,能跟他說說,只是有個人聽你說出來,你會覺得比較快樂一點。值得一提的是,作者寫這首歌的時候,他的女兒大約3歲多,歌裡寫的,也是很多父母心中的OS。
Feel it Still
原唱者:Portugal the Man
發行年:2017
Can't keep my hands to myself
(我的雙手,好像不是自己的)
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
(我像要甩掉它們一樣,再把它們放在櫃子上…)
Feel it Still
原唱者:Portugal the Man
發行年:2017
Can't keep my hands to myself
(我的雙手,好像不是自己的)
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
(我像要甩掉它們一樣,再把它們放在櫃子上…)
- 1月 02 週二 201817:04
Location-Khalid(中文歌詞翻譯)
這首歌是指「網路上搞的曖昧」,Location指的是對方的位置。歌曲慵懶的氛圍,正像個宅男會給人的感覺。據作者自己說,這首歌的梗與音樂,只是在他十八歲時,自然地出現在他的腦海中,然後他就這樣寫了出來。
Location
原唱者:Khalid
發行年:2017
Send me your location
(把你的位置告訴我)
Let's focus on communicatin' 'cause
(我們專注在溝通上面吧,因為…)
Location
原唱者:Khalid
發行年:2017
Send me your location
(把你的位置告訴我)
Let's focus on communicatin' 'cause
(我們專注在溝通上面吧,因為…)
- 12月 21 週四 201716:12
Saved-Khalid (中文歌詞翻譯)
Saved在這首歌的意思,是我們雖然分手了,但還是留住你的電話號碼,以防有一天我們想吃回頭草時,你打來時,我會突然想不起你是哪一位…XD
Saved
原唱者:Khalid
發行年:2017
One, two, three, four
(一,二,三,四…)
The hard part always seems to last forever
(最痛苦的部份,總是會一直持續)
Saved
原唱者:Khalid
發行年:2017
One, two, three, four
(一,二,三,四…)
The hard part always seems to last forever
(最痛苦的部份,總是會一直持續)
- 12月 20 週三 201716:03
Marry Me -Thomas Rhett(中文歌詞)
這首歌裡,他去參加暗戀對象的婚禮,從頭到尾都不要不要的,躲在後面一個人喝悶酒。有點心酸,但還是祝福這位好人…
Thomas Rhett
原唱者:Marry Me
發行年:2017
She wants to get married, she wants it perfect
(她想要結婚,她想要有一個完美的婚禮)
She wants her grandaddy preaching the service
(她希望她的爺爺,可以為她証婚)
Thomas Rhett
原唱者:Marry Me
發行年:2017
She wants to get married, she wants it perfect
(她想要結婚,她想要有一個完美的婚禮)
She wants her grandaddy preaching the service
(她希望她的爺爺,可以為她証婚)
- 12月 12 週二 201716:29
Miss You-Louis Tomlinson(中文歌詞翻譯)
其實前面鋪了很多happy的梗,狂歡、趴踢、喝酒,只是因為我還在想你,我其實很想忘記你而已。
Miss You
原唱者:Louis Tomlinson
發行年:2017
Is it my imagination?
(這只是我的幻想嗎?)
Is it something that I'm taking?
(或是現實?)
Miss You
原唱者:Louis Tomlinson
發行年:2017
Is it my imagination?
(這只是我的幻想嗎?)
Is it something that I'm taking?
(或是現實?)
- 12月 11 週一 201717:06
Palace -Sam Smith(中文歌詞翻譯)
Palace指的是他腦中的宮殿,其實是跟前女友所有的快樂往事,但至今只剩淒涼。歌裡要表達他無法忘記女友,對方好像都已經走出來了,他還在那裡痛苦著。詞曲簡單,但意境的作用很大。
Palace
原唱者:Sam Smith
發行年:2017
My head is filled with ruins
(我的腦中一片荒涼)
Most of them are built with you
(大部份都是妳親手廢掉的)
Palace
原唱者:Sam Smith
發行年:2017
My head is filled with ruins
(我的腦中一片荒涼)
Most of them are built with you
(大部份都是妳親手廢掉的)
- 12月 08 週五 201716:04
Real Friends-Camila Cabello (中文歌詞翻譯)
這個真正的朋友,其實仔細聽,明明就是個男友。但為什麼不講明呢?因為她自己也喜歡搞曖昧的感覺。搞曖昧才可以長久享受愛情的感覺,一旦真的不小心告白,大家沒多久就結束了。
Real Friends
Camila Cabello
發行年:2017
No, I think I'll stay in tonight
(不,我想今晚我會留下來)
Skip the conversations and the "oh, I'm fine"s
(我不會再說廢話,或是維持表面的禮貌)
Real Friends
Camila Cabello
發行年:2017
No, I think I'll stay in tonight
(不,我想今晚我會留下來)
Skip the conversations and the "oh, I'm fine"s
(我不會再說廢話,或是維持表面的禮貌)
